<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss>
<channel>
<title>汪wang（汪健华） BLOG</title>
<link>http://wjh.kbaidu.com</link>
<Description>汪wang（汪健华） BLOG</Description>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright 2003-2004 Loveyuki</copyright>
<webMaster>webmaster@loveyuki.com</webMaster>
<image>
	<title>汪wang（汪健华） BLOG</title> 
	<url>http://wjh.kbaidu.com/images/logos.gif</url> 
	<link>http://wjh.kbaidu.com</link> 
	<description>汪wang（汪健华） BLOG</description> 
</image>
<item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=296</link><title><![CDATA[比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲]]></title><author>w2j2h</author><category>新闻/杂谈</category><pubDate>2007-8-3 12:59:56</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=296</guid><description><![CDATA[下文是比尔·盖茨今年6月7日在哈佛大学毕业典礼上的演讲的翻译。他在其中谈到了很多事情，包括他的学生时代、他的退学经历、以及他眼中人生最有意义的事情。<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="attachments/month_0708/he7k_ugmbbc_145546.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><br>President&nbsp;Bok,&nbsp;former&nbsp;President&nbsp;Rudenstine,&nbsp;incoming&nbsp;President&nbsp;Faust,&nbsp;members&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;Harvard&nbsp;Corporation&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;Board&nbsp;of&nbsp;Overseers,&nbsp;members&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;faculty,&nbsp;parents,&nbsp;and&nbsp;especially,&nbsp;the&nbsp;graduates:<br><br>尊敬的Bok校长，Rudenstine前校长，即将上任的Faust校长，哈佛集团的各位成员，监管理事会的各位理事，各位老师，各位家长，各位同学：<br><br>I’ve&nbsp;been&nbsp;waiting&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;30&nbsp;years&nbsp;to&nbsp;say&nbsp;this:&nbsp;&quot;Dad,&nbsp;I&nbsp;always&nbsp;told&nbsp;you&nbsp;I’d&nbsp;come&nbsp;back&nbsp;and&nbsp;get&nbsp;my&nbsp;degree.&quot;<br><br>有一句话我等了三十年，现在终于可以说了：“老爸，我总是跟你说，我会回来拿到我的学位的！”<br><br>I&nbsp;want&nbsp;to&nbsp;thank&nbsp;Harvard&nbsp;for&nbsp;this&nbsp;timely&nbsp;honor.&nbsp;I’ll&nbsp;be&nbsp;changing&nbsp;my&nbsp;job&nbsp;next&nbsp;year&nbsp;…&nbsp;and&nbsp;it&nbsp;will&nbsp;be&nbsp;nice&nbsp;to&nbsp;finally&nbsp;have&nbsp;a&nbsp;college&nbsp;degree&nbsp;on&nbsp;my&nbsp;resume.<br><br>我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年，我就要换工作了（注：指从<a href="http://www.microsoft.com/china/homepage/ms.htm" target="_blank"><img src="images/keywords/microsoft.gif" border="0" align="absmiddle"> 微软</a>公司退休）……我终于可以在简历上写我有一个本科学位，这真是不错啊。<br><br>I&nbsp;applaud&nbsp;the&nbsp;graduates&nbsp;today&nbsp;for&nbsp;taking&nbsp;a&nbsp;much&nbsp;more&nbsp;direct&nbsp;route&nbsp;to&nbsp;your&nbsp;degrees.&nbsp;For&nbsp;my&nbsp;part,&nbsp;I’m&nbsp;just&nbsp;happy&nbsp;that&nbsp;the&nbsp;Crimson&nbsp;has&nbsp;called&nbsp;me&nbsp;&quot;Harvard’s&nbsp;most&nbsp;successful&nbsp;dropout.&quot;&nbsp;I&nbsp;guess&nbsp;that&nbsp;makes&nbsp;me&nbsp;valedictorian&nbsp;of&nbsp;my&nbsp;own&nbsp;special&nbsp;class&nbsp;…&nbsp;I&nbsp;did&nbsp;the&nbsp;best&nbsp;of&nbsp;everyone&nbsp;who&nbsp;failed.<br><br>我为今天在座的各位同学感到高兴，你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里，我做得最好。<br><br>But&nbsp;I&nbsp;also&nbsp;want&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;recognized&nbsp;as&nbsp;the&nbsp;guy&nbsp;who&nbsp;got&nbsp;Steve&nbsp;Ballmer&nbsp;to&nbsp;drop&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;business&nbsp;school.&nbsp;I’m&nbsp;a&nbsp;bad&nbsp;influence.&nbsp;That’s&nbsp;why&nbsp;I&nbsp;was&nbsp;invited&nbsp;to&nbsp;speak&nbsp;at&nbsp;your&nbsp;graduation.&nbsp;If&nbsp;I&nbsp;had&nbsp;spoken&nbsp;at&nbsp;your&nbsp;orientation,&nbsp;fewer&nbsp;of&nbsp;you&nbsp;might&nbsp;be&nbsp;here&nbsp;today.<br><br>但是，我还要提醒大家，我使得Steve&nbsp;Ballmer（注：<a href="http://www.microsoft.com/china/homepage/ms.htm" target="_blank"><img src="images/keywords/microsoft.gif" border="0" align="absmiddle"> 微软</a>总经理）也从哈佛商学院退学了。因此，我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲，那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。<br><br>Harvard&nbsp;was&nbsp;just&nbsp;a&nbsp;phenomenal&nbsp;experience&nbsp;for&nbsp;me.&nbsp;Academic&nbsp;life&nbsp;was&nbsp;fascinating.&nbsp;I&nbsp;used&nbsp;to&nbsp;sit&nbsp;in&nbsp;on&nbsp;lots&nbsp;of&nbsp;classes&nbsp;I&nbsp;hadn’t&nbsp;even&nbsp;signed&nbsp;up&nbsp;for.&nbsp;And&nbsp;dorm&nbsp;life&nbsp;was&nbsp;terrific.&nbsp;I&nbsp;lived&nbsp;up&nbsp;at&nbsp;Radcliffe,&nbsp;in&nbsp;Currier&nbsp;House.&nbsp;There&nbsp;were&nbsp;always&nbsp;lots&nbsp;of&nbsp;people&nbsp;in&nbsp;my&nbsp;dorm&nbsp;room&nbsp;late&nbsp;at&nbsp;night&nbsp;discussing&nbsp;things,&nbsp;because&nbsp;everyone&nbsp;knew&nbsp;I&nbsp;didn’t&nbsp;worry&nbsp;about&nbsp;getting&nbsp;up&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;morning.&nbsp;That’s&nbsp;how&nbsp;I&nbsp;came&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;the&nbsp;leader&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;anti-social&nbsp;group.&nbsp;We&nbsp;clung&nbsp;to&nbsp;each&nbsp;other&nbsp;as&nbsp;a&nbsp;way&nbsp;of&nbsp;validating&nbsp;our&nbsp;rejection&nbsp;of&nbsp;all&nbsp;those&nbsp;social&nbsp;people.<br><br>对我来说，哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣，我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外生活也很棒，我在Radcliffe过着逍遥自在&nbsp;的日子。每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜，讨论着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头，我&nbsp;们互相粘在一起，做出一种拒绝所有正常学生的姿态。<br><br>Radcliffe&nbsp;was&nbsp;a&nbsp;great&nbsp;place&nbsp;to&nbsp;live.&nbsp;There&nbsp;were&nbsp;more&nbsp;women&nbsp;up&nbsp;there,&nbsp;and&nbsp;most&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;guys&nbsp;were&nbsp;science-math&nbsp;types.&nbsp;That&nbsp;combination&nbsp;offered&nbsp;me&nbsp;the&nbsp;best&nbsp;odds,&nbsp;if&nbsp;you&nbsp;know&nbsp;what&nbsp;I&nbsp;mean.&nbsp;This&nbsp;is&nbsp;where&nbsp;I&nbsp;learned&nbsp;the&nbsp;sad&nbsp;lesson&nbsp;that&nbsp;improving&nbsp;your&nbsp;odds&nbsp;doesn’t&nbsp;guarantee&nbsp;success.<br><br>Radcliffe是个过日子的好地方。那里的女生比男生多，而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我创造了最好的机会，如果你们明白我的意思。可惜的是，我正是在这里学到了人生中悲伤的一课：机会大，并不等于你就会成功。<br><br>One&nbsp;of&nbsp;my&nbsp;biggest&nbsp;memories&nbsp;of&nbsp;Harvard&nbsp;came&nbsp;in&nbsp;January&nbsp;1975,&nbsp;when&nbsp;I&nbsp;made&nbsp;a&nbsp;call&nbsp;from&nbsp;Currier&nbsp;House&nbsp;to&nbsp;a&nbsp;company&nbsp;in&nbsp;Albuquerque&nbsp;that&nbsp;had&nbsp;begun&nbsp;making&nbsp;the&nbsp;world’s&nbsp;first&nbsp;personal&nbsp;computers.&nbsp;I&nbsp;offered&nbsp;to&nbsp;sell&nbsp;them&nbsp;software.<br><br>我在哈佛最难忘的回忆之一，发生在1975年1月。那时，我从宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一个电话，那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。<br><br>I&nbsp;worried&nbsp;that&nbsp;they&nbsp;would&nbsp;realize&nbsp;I&nbsp;was&nbsp;just&nbsp;a&nbsp;student&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;dorm&nbsp;and&nbsp;hang&nbsp;up&nbsp;on&nbsp;me.&nbsp;Instead&nbsp;they&nbsp;said:&nbsp;&quot;We’re&nbsp;not&nbsp;quite&nbsp;ready,&nbsp;come&nbsp;see&nbsp;us&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;month,&quot;&nbsp;which&nbsp;was&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;thing,&nbsp;because&nbsp;we&nbsp;hadn’t&nbsp;written&nbsp;the&nbsp;software&nbsp;yet.&nbsp;From&nbsp;that&nbsp;moment,&nbsp;I&nbsp;worked&nbsp;day&nbsp;and&nbsp;night&nbsp;on&nbsp;this&nbsp;little&nbsp;extra&nbsp;credit&nbsp;project&nbsp;that&nbsp;marked&nbsp;the&nbsp;end&nbsp;of&nbsp;my&nbsp;college&nbsp;education&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;beginning&nbsp;of&nbsp;a&nbsp;remarkable&nbsp;journey&nbsp;with&nbsp;<a href="http://www.microsoft.com/china/homepage/ms.htm" target="_blank"><img src="images/keywords/microsoft.gif" border="0" align="absmiddle"> Microsoft</a>.<br><br>我很担心，他们会发觉我是一个住在宿舍的学生，从而挂断电话。但是他们却说：“我们还没准备好，一个月后你再来找我们吧。”这是个好消息，因为那时&nbsp;软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起，我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作，这导致了我学生生活的结束，以及通往<a href="http://www.microsoft.com/china/homepage/ms.htm" target="_blank"><img src="images/keywords/microsoft.gif" border="0" align="absmiddle"> 微软</a>公司的不平凡的旅程的开&nbsp;始。<br><br>What&nbsp;I&nbsp;remember&nbsp;above&nbsp;all&nbsp;about&nbsp;Harvard&nbsp;was&nbsp;being&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;midst&nbsp;of&nbsp;so&nbsp;much&nbsp;energy&nbsp;and&nbsp;intelligence.&nbsp;It&nbsp;could&nbsp;be&nbsp;exhilarating,&nbsp;intimidating,&nbsp;sometimes&nbsp;even&nbsp;discouraging,&nbsp;but&nbsp;always&nbsp;challenging.&nbsp;It&nbsp;was&nbsp;an&nbsp;amazing&nbsp;privilege&nbsp;–&nbsp;and&nbsp;though&nbsp;I&nbsp;left&nbsp;early,&nbsp;I&nbsp;was&nbsp;transformed&nbsp;by&nbsp;my&nbsp;years&nbsp;at&nbsp;Harvard,&nbsp;the&nbsp;friendships&nbsp;I&nbsp;made,&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;ideas&nbsp;I&nbsp;worked&nbsp;on.<br><br>不管怎样，我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人愉快，也令人感到有压力，有时甚至会感到泄气，但永远充满了挑战性。生&nbsp;活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇……虽然我离开得比较早，但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法，永远地改变了我。<br><br>But&nbsp;taking&nbsp;a&nbsp;serious&nbsp;look&nbsp;back&nbsp;…&nbsp;I&nbsp;do&nbsp;have&nbsp;one&nbsp;big&nbsp;regret.<br><br>但是，如果现在严肃地回忆起来，我确实有一个真正的遗憾。<br><br>I&nbsp;left&nbsp;Harvard&nbsp;with&nbsp;no&nbsp;real&nbsp;awareness&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;awful&nbsp;inequities&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;–&nbsp;the&nbsp;appalling&nbsp;disparities&nbsp;of&nbsp;health,&nbsp;and&nbsp;wealth,&nbsp;and&nbsp;opportunity&nbsp;that&nbsp;condemn&nbsp;millions&nbsp;of&nbsp;people&nbsp;to&nbsp;lives&nbsp;of&nbsp;despair.<br><br>我离开哈佛的时候，根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕，它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。<br><br>I&nbsp;learned&nbsp;a&nbsp;lot&nbsp;here&nbsp;at&nbsp;Harvard&nbsp;about&nbsp;new&nbsp;ideas&nbsp;in&nbsp;economics&nbsp;and&nbsp;politics.&nbsp;I&nbsp;got&nbsp;great&nbsp;exposure&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;advances&nbsp;being&nbsp;made&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;sciences.<br><br>我在哈佛学到了很多经济学和政治学的新思想。我也了解了很多科学上的新进展。<br><br>But&nbsp;humanity’s&nbsp;greatest&nbsp;advances&nbsp;are&nbsp;not&nbsp;in&nbsp;its&nbsp;discoveries&nbsp;–&nbsp;but&nbsp;in&nbsp;how&nbsp;those&nbsp;discoveries&nbsp;are&nbsp;applied&nbsp;to&nbsp;reduce&nbsp;inequity.&nbsp;Whether&nbsp;through&nbsp;democracy,&nbsp;strong&nbsp;public&nbsp;education,&nbsp;quality&nbsp;health&nbsp;care,&nbsp;or&nbsp;broad&nbsp;economic&nbsp;opportunity&nbsp;–&nbsp;reducing&nbsp;inequity&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;highest&nbsp;human&nbsp;achievement.<br><br>但是，人类最大的进步并不来自于这些发现，而是来自于那些有助于减少人类不平等的发现。不管通过何种手段——民主制度、健全的公共教育体系、高质量的医疗保健、还是广泛的经济机会——减少不平等始终是人类最大的成就。<br><br>I&nbsp;left&nbsp;campus&nbsp;knowing&nbsp;little&nbsp;about&nbsp;the&nbsp;millions&nbsp;of&nbsp;young&nbsp;people&nbsp;cheated&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;educational&nbsp;opportunities&nbsp;here&nbsp;in&nbsp;this&nbsp;country.&nbsp;And&nbsp;I&nbsp;knew&nbsp;nothing&nbsp;about&nbsp;the&nbsp;millions&nbsp;of&nbsp;people&nbsp;living&nbsp;in&nbsp;unspeakable&nbsp;poverty&nbsp;and&nbsp;disease&nbsp;in&nbsp;developing&nbsp;countries.<br><br>我离开校园的时候，根本不知道在这个国家里，有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会。我也不知道，发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。<br><br>It&nbsp;took&nbsp;me&nbsp;decades&nbsp;to&nbsp;find&nbsp;out.<br><br>我花了几十年才明白了这些事情。<br><br>You&nbsp;graduates&nbsp;came&nbsp;to&nbsp;Harvard&nbsp;at&nbsp;a&nbsp;different&nbsp;time.&nbsp;You&nbsp;know&nbsp;more&nbsp;about&nbsp;the&nbsp;world’s&nbsp;inequities&nbsp;than&nbsp;the&nbsp;classes&nbsp;that&nbsp;came&nbsp;before.&nbsp;In&nbsp;your&nbsp;years&nbsp;here,&nbsp;I&nbsp;hope&nbsp;you’ve&nbsp;had&nbsp;a&nbsp;chance&nbsp;to&nbsp;think&nbsp;about&nbsp;how&nbsp;–&nbsp;in&nbsp;this&nbsp;age&nbsp;of&nbsp;accelerating&nbsp;technology&nbsp;–&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;finally&nbsp;take&nbsp;on&nbsp;these&nbsp;inequities,&nbsp;and&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;solve&nbsp;them.<br><br>在座的各位同学，你们是在与我不同的时代来到哈佛的。你们比以前的学生，更多地了解世界是怎样的不平等。在你们的哈佛求学过程中，我希望你们已经思考过一个问题，那就是在这个新技术加速发展的时代，我们怎样最终应对这种不平等，以及我们怎样来解决这个问题。<br><br>Imagine,&nbsp;just&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;sake&nbsp;of&nbsp;discussion,&nbsp;that&nbsp;you&nbsp;had&nbsp;a&nbsp;few&nbsp;hours&nbsp;a&nbsp;week&nbsp;and&nbsp;a&nbsp;few&nbsp;dollars&nbsp;a&nbsp;month&nbsp;to&nbsp;donate&nbsp;to&nbsp;a&nbsp;cause&nbsp;–&nbsp;and&nbsp;you&nbsp;wanted&nbsp;to&nbsp;spend&nbsp;that&nbsp;time&nbsp;and&nbsp;money&nbsp;where&nbsp;it&nbsp;would&nbsp;have&nbsp;the&nbsp;greatest&nbsp;impact&nbsp;in&nbsp;saving&nbsp;and&nbsp;improving&nbsp;lives.&nbsp;Where&nbsp;would&nbsp;you&nbsp;spend&nbsp;it?<br><br>为了讨论的方便，请想象一下，假如你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱——你希望这些时间和金钱，可以用到对拯救生命和改善人类生活有最大作用的地方。你会选择什么地方？<br><br>For&nbsp;Melinda&nbsp;and&nbsp;for&nbsp;me,&nbsp;the&nbsp;challenge&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;same:&nbsp;how&nbsp;can&nbsp;we&nbsp;do&nbsp;the&nbsp;most&nbsp;good&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;greatest&nbsp;number&nbsp;with&nbsp;the&nbsp;resources&nbsp;we&nbsp;have.<br><br>对Melinda（注：盖茨的妻子）和我来说，这也是我们面临的问题：我们如何能将我们拥有的资源发挥出最大的作用。<br><br>During&nbsp;our&nbsp;discussions&nbsp;on&nbsp;this&nbsp;question,&nbsp;Melinda&nbsp;and&nbsp;I&nbsp;read&nbsp;an&nbsp;article&nbsp;about&nbsp;the&nbsp;millions&nbsp;of&nbsp;children&nbsp;who&nbsp;were&nbsp;dying&nbsp;every&nbsp;year&nbsp;in&nbsp;poor&nbsp;countries&nbsp;from&nbsp;diseases&nbsp;that&nbsp;we&nbsp;had&nbsp;long&nbsp;ago&nbsp;made&nbsp;harmless&nbsp;in&nbsp;this&nbsp;country.&nbsp;Measles,&nbsp;malaria,&nbsp;pneumonia,&nbsp;hepatitis&nbsp;B,&nbsp;yellow&nbsp;fever.&nbsp;One&nbsp;disease&nbsp;I&nbsp;had&nbsp;never&nbsp;even&nbsp;heard&nbsp;of,&nbsp;rotavirus,&nbsp;was&nbsp;killing&nbsp;half&nbsp;a&nbsp;million&nbsp;kids&nbsp;each&nbsp;year&nbsp;–&nbsp;none&nbsp;of&nbsp;them&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;United&nbsp;States.<br><br>在讨论过程中，Melinda和我读到了一篇文章，里面说在那些贫穷的国家，每年有数百万的儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病。麻疹、疟疾、肺&nbsp;炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒，这些疾病每年导致50万儿童死亡，但是在美国一例死亡病例也没有。<br><br>We&nbsp;were&nbsp;shocked.&nbsp;We&nbsp;had&nbsp;just&nbsp;assumed&nbsp;that&nbsp;if&nbsp;millions&nbsp;of&nbsp;children&nbsp;were&nbsp;dying&nbsp;and&nbsp;they&nbsp;could&nbsp;be&nbsp;saved,&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;would&nbsp;make&nbsp;it&nbsp;a&nbsp;priority&nbsp;to&nbsp;discover&nbsp;and&nbsp;deliver&nbsp;the&nbsp;medicines&nbsp;to&nbsp;save&nbsp;them.&nbsp;But&nbsp;it&nbsp;did&nbsp;not.&nbsp;For&nbsp;under&nbsp;a&nbsp;dollar,&nbsp;there&nbsp;were&nbsp;interventions&nbsp;that&nbsp;could&nbsp;save&nbsp;lives&nbsp;that&nbsp;just&nbsp;weren’t&nbsp;being&nbsp;delivered.<br><br>我们被震惊了。我们想，如果几百万儿童正在死亡线上挣扎，而且他们是可以被挽救的，那么世界理应将用药物拯救他们作为头等大事。但是事实并非如此。那些价格还不到一美元的救命的药剂，并没有送到他们的手中。<br><br>If&nbsp;you&nbsp;believe&nbsp;that&nbsp;every&nbsp;life&nbsp;has&nbsp;equal&nbsp;value,&nbsp;it’s&nbsp;revolting&nbsp;to&nbsp;learn&nbsp;that&nbsp;some&nbsp;lives&nbsp;are&nbsp;seen&nbsp;as&nbsp;worth&nbsp;saving&nbsp;and&nbsp;others&nbsp;are&nbsp;not.&nbsp;We&nbsp;said&nbsp;to&nbsp;ourselves:&nbsp;&quot;This&nbsp;can’t&nbsp;be&nbsp;true.&nbsp;But&nbsp;if&nbsp;it&nbsp;is&nbsp;true,&nbsp;it&nbsp;deserves&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;the&nbsp;priority&nbsp;of&nbsp;our&nbsp;giving.&quot;<br><br>如果你相信每个生命都是平等的，那么当你发现某些生命被挽救了，而另一些生命被放弃了，你会感到无法接受。我们对自己说：“事情不可能如此。如果这是真的，那么它理应是我们努力的头等大事。”<br><br>So&nbsp;we&nbsp;began&nbsp;our&nbsp;work&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;same&nbsp;way&nbsp;anyone&nbsp;here&nbsp;would&nbsp;begin&nbsp;it.&nbsp;We&nbsp;asked:&nbsp;&quot;How&nbsp;could&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;let&nbsp;these&nbsp;children&nbsp;die?&quot;<br><br>所以，我们用任何人都会想到的方式开始工作。我们问：“这个世界怎么可以眼睁睁看着这些孩子死去？”<br><br>The&nbsp;answer&nbsp;is&nbsp;simple,&nbsp;and&nbsp;harsh.&nbsp;The&nbsp;market&nbsp;did&nbsp;not&nbsp;reward&nbsp;saving&nbsp;the&nbsp;lives&nbsp;of&nbsp;these&nbsp;children,&nbsp;and&nbsp;governments&nbsp;did&nbsp;not&nbsp;subsidize&nbsp;it.&nbsp;So&nbsp;the&nbsp;children&nbsp;died&nbsp;because&nbsp;their&nbsp;mothers&nbsp;and&nbsp;their&nbsp;fathers&nbsp;had&nbsp;no&nbsp;power&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;market&nbsp;and&nbsp;no&nbsp;voice&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;system.<br><br>答案很简单，也很令人难堪。在市场经济中，拯救儿童是一项没有利润的工作，政府也不会提供补助。这些儿童之所以会死亡，是因为他们的父母在经济上没有实力，在政治上没有能力发出声音。<br><br>But&nbsp;you&nbsp;and&nbsp;I&nbsp;have&nbsp;both.<br><br>但是，你们和我在经济上有实力，在政治上能够发出声音。<br><br>We&nbsp;can&nbsp;make&nbsp;market&nbsp;forces&nbsp;work&nbsp;better&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;poor&nbsp;if&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;develop&nbsp;a&nbsp;more&nbsp;creative&nbsp;capitalism&nbsp;–&nbsp;if&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;stretch&nbsp;the&nbsp;reach&nbsp;of&nbsp;market&nbsp;forces&nbsp;so&nbsp;that&nbsp;more&nbsp;people&nbsp;can&nbsp;make&nbsp;a&nbsp;profit,&nbsp;or&nbsp;at&nbsp;least&nbsp;make&nbsp;a&nbsp;living,&nbsp;serving&nbsp;people&nbsp;who&nbsp;are&nbsp;suffering&nbsp;from&nbsp;the&nbsp;worst&nbsp;inequities.&nbsp;We&nbsp;also&nbsp;can&nbsp;press&nbsp;governments&nbsp;around&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;to&nbsp;spend&nbsp;taxpayer&nbsp;money&nbsp;in&nbsp;ways&nbsp;that&nbsp;better&nbsp;reflect&nbsp;the&nbsp;values&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;people&nbsp;who&nbsp;pay&nbsp;the&nbsp;taxes.<br><br>我们可以让市场更好地为穷人服务，如果我们能够设计出一种更有创新性的资本主义制度——如果我们可以改变市场，让更多的人可以获得利润，或者至少可&nbsp;以维持生活——那么，这就可以帮到那些正在极端不平等的状况中受苦的人们。我们还可以向全世界的政府施压，要求他们将纳税人的钱，花到更符合纳税人价值观&nbsp;的地方。<br><br>If&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;find&nbsp;approaches&nbsp;that&nbsp;meet&nbsp;the&nbsp;needs&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;poor&nbsp;in&nbsp;ways&nbsp;that&nbsp;generate&nbsp;profits&nbsp;for&nbsp;business&nbsp;and&nbsp;votes&nbsp;for&nbsp;politicians,&nbsp;we&nbsp;will&nbsp;have&nbsp;found&nbsp;a&nbsp;sustainable&nbsp;way&nbsp;to&nbsp;reduce&nbsp;inequity&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;world.&nbsp;This&nbsp;task&nbsp;is&nbsp;open-ended.&nbsp;It&nbsp;can&nbsp;never&nbsp;be&nbsp;finished.&nbsp;But&nbsp;a&nbsp;conscious&nbsp;effort&nbsp;to&nbsp;answer&nbsp;this&nbsp;challenge&nbsp;will&nbsp;change&nbsp;the&nbsp;world.<br><br>如果我们能够找到这样一种方法，既可以帮到穷人，又可以为商人带来利润，为政治家带来选票，那么我们就找到了一种减少世界性不平等的可持续的发展道路。这个任务是无限的。它不可能被完全完成，但是任何自觉地解决这个问题的尝试，都将会改变这个世界。<br><br>I&nbsp;am&nbsp;optimistic&nbsp;that&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;do&nbsp;this,&nbsp;but&nbsp;I&nbsp;talk&nbsp;to&nbsp;skeptics&nbsp;who&nbsp;claim&nbsp;there&nbsp;is&nbsp;no&nbsp;hope.&nbsp;They&nbsp;say:&nbsp;&quot;Inequity&nbsp;has&nbsp;been&nbsp;with&nbsp;us&nbsp;since&nbsp;the&nbsp;beginning,&nbsp;and&nbsp;will&nbsp;be&nbsp;with&nbsp;us&nbsp;till&nbsp;the&nbsp;end&nbsp;–&nbsp;because&nbsp;people&nbsp;just&nbsp;…&nbsp;don’t&nbsp;…&nbsp;care.&quot;&nbsp;I&nbsp;completely&nbsp;disagree.<br><br>在这个问题上，我是乐观的。但是，我也遇到过那些感到绝望的怀疑主义者。他们说：“不平等从人类诞生的第一天就存在，到人类灭亡的最后一天也将存在。——因为人类对这个问题根本不在乎。”我完全不能同意这种观点。<br><br>I&nbsp;believe&nbsp;we&nbsp;have&nbsp;more&nbsp;caring&nbsp;than&nbsp;we&nbsp;know&nbsp;what&nbsp;to&nbsp;do&nbsp;with.<br><br>我相信，问题不是我们不在乎，而是我们不知道怎么做。<br><br>All&nbsp;of&nbsp;us&nbsp;here&nbsp;in&nbsp;this&nbsp;Yard,&nbsp;at&nbsp;one&nbsp;time&nbsp;or&nbsp;another,&nbsp;have&nbsp;seen&nbsp;human&nbsp;tragedies&nbsp;that&nbsp;broke&nbsp;our&nbsp;hearts,&nbsp;and&nbsp;yet&nbsp;we&nbsp;did&nbsp;nothing&nbsp;–&nbsp;not&nbsp;because&nbsp;we&nbsp;didn’t&nbsp;care,&nbsp;but&nbsp;because&nbsp;we&nbsp;didn’t&nbsp;know&nbsp;what&nbsp;to&nbsp;do.&nbsp;If&nbsp;we&nbsp;had&nbsp;known&nbsp;how&nbsp;to&nbsp;help,&nbsp;we&nbsp;would&nbsp;have&nbsp;acted.<br><br>此刻在这个院子里的所有人，生命中总有这样或那样的时刻，目睹人类的悲剧，感到万分伤心。但是我们什么也没做，并非我们无动于衷，而是因为我们不知道做什么和怎么做。如果我们知道如何做是有效的，那么我们就会采取行动。<br><br>The&nbsp;barrier&nbsp;to&nbsp;change&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;too&nbsp;little&nbsp;caring;&nbsp;it&nbsp;is&nbsp;too&nbsp;much&nbsp;complexity.<br><br>改变世界的阻碍，并非人类的冷漠，而是世界实在太复杂。<br><br>To&nbsp;turn&nbsp;caring&nbsp;into&nbsp;action,&nbsp;we&nbsp;need&nbsp;to&nbsp;see&nbsp;a&nbsp;problem,&nbsp;see&nbsp;a&nbsp;solution,&nbsp;and&nbsp;see&nbsp;the&nbsp;impact.&nbsp;But&nbsp;complexity&nbsp;blocks&nbsp;all&nbsp;three&nbsp;steps.<br><br>为了将关心转变为行动，我们需要找到问题，发现解决办法的方法，评估后果。但是世界的复杂性使得所有这些步骤都难于做到。<br><br>Even&nbsp;with&nbsp;the&nbsp;advent&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;Internet&nbsp;and&nbsp;24-hour&nbsp;news,&nbsp;it&nbsp;is&nbsp;still&nbsp;a&nbsp;complex&nbsp;enterprise&nbsp;to&nbsp;get&nbsp;people&nbsp;to&nbsp;truly&nbsp;see&nbsp;the&nbsp;problems.&nbsp;When&nbsp;an&nbsp;airplane&nbsp;crashes,&nbsp;officials&nbsp;immediately&nbsp;call&nbsp;a&nbsp;press&nbsp;conference.&nbsp;They&nbsp;promise&nbsp;to&nbsp;investigate,&nbsp;determine&nbsp;the&nbsp;cause,&nbsp;and&nbsp;prevent&nbsp;similar&nbsp;crashes&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;future.<br><br>即使有了互联网和24小时直播的新闻台，让人们真正发现问题所在，仍然十分困难。当一架飞机坠毁了，官员们会立刻召开新闻发布会，他们承诺进行调查、找到原因、防止将来再次发生类似事故。<br><br>But&nbsp;if&nbsp;the&nbsp;officials&nbsp;were&nbsp;brutally&nbsp;honest,&nbsp;they&nbsp;would&nbsp;say:&nbsp;&quot;Of&nbsp;all&nbsp;the&nbsp;people&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;who&nbsp;died&nbsp;today&nbsp;from&nbsp;preventable&nbsp;causes,&nbsp;one&nbsp;half&nbsp;of&nbsp;one&nbsp;percent&nbsp;of&nbsp;them&nbsp;were&nbsp;on&nbsp;this&nbsp;plane.&nbsp;We’re&nbsp;determined&nbsp;to&nbsp;do&nbsp;everything&nbsp;possible&nbsp;to&nbsp;solve&nbsp;the&nbsp;problem&nbsp;that&nbsp;took&nbsp;the&nbsp;lives&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;one&nbsp;half&nbsp;of&nbsp;one&nbsp;percent.&quot;<br><br>但是如果那些官员敢说真话，他们就会说：“在今天这一天，全世界所有可以避免的死亡之中，只有0.5%的死者来自于这次空难。我们决心尽一切努力，调查这个0.5%的死亡原因。”<br><br>The&nbsp;bigger&nbsp;problem&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;the&nbsp;plane&nbsp;crash,&nbsp;but&nbsp;the&nbsp;millions&nbsp;of&nbsp;preventable&nbsp;deaths.<br><br>显然，更重要的问题不是这次空难，而是其他几百万可以预防的死亡事件。<br><br>We&nbsp;don’t&nbsp;read&nbsp;much&nbsp;about&nbsp;these&nbsp;deaths.&nbsp;The&nbsp;media&nbsp;covers&nbsp;what’s&nbsp;new&nbsp;–&nbsp;and&nbsp;millions&nbsp;of&nbsp;people&nbsp;dying&nbsp;is&nbsp;nothing&nbsp;new.&nbsp;So&nbsp;it&nbsp;stays&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;background,&nbsp;where&nbsp;it’s&nbsp;easier&nbsp;to&nbsp;ignore.&nbsp;But&nbsp;even&nbsp;when&nbsp;we&nbsp;do&nbsp;see&nbsp;it&nbsp;or&nbsp;read&nbsp;about&nbsp;it,&nbsp;it’s&nbsp;difficult&nbsp;to&nbsp;keep&nbsp;our&nbsp;eyes&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;problem.&nbsp;It’s&nbsp;hard&nbsp;to&nbsp;look&nbsp;at&nbsp;suffering&nbsp;if&nbsp;the&nbsp;situation&nbsp;is&nbsp;so&nbsp;complex&nbsp;that&nbsp;we&nbsp;don’t&nbsp;know&nbsp;how&nbsp;to&nbsp;help.&nbsp;And&nbsp;so&nbsp;we&nbsp;look&nbsp;away.<br><br>我们并没有很多机会了解那些死亡事件。媒体总是报告新闻，几百万人将要死去并非新闻。如果没有人报道，那么这些事件就很容易被忽视。另一方面，即使&nbsp;我们确实目睹了事件本身或者看到了相关报道，我们也很难持续关注这些事件。看着他人受苦是令人痛苦的，何况问题又如此复杂，我们根本不知道如何去帮助他&nbsp;人。所以我们会将脸转过去。<br><br>If&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;really&nbsp;see&nbsp;a&nbsp;problem,&nbsp;which&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;first&nbsp;step,&nbsp;we&nbsp;come&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;second&nbsp;step:&nbsp;cutting&nbsp;through&nbsp;the&nbsp;complexity&nbsp;to&nbsp;find&nbsp;a&nbsp;solution.<br><br>就算我们真正发现了问题所在，也不过是迈出了第一步，接着还有第二步：那就是从复杂的事件中找到解决办法。<br><br>Finding&nbsp;solutions&nbsp;is&nbsp;essential&nbsp;if&nbsp;we&nbsp;want&nbsp;to&nbsp;make&nbsp;the&nbsp;most&nbsp;of&nbsp;our&nbsp;caring.&nbsp;If&nbsp;we&nbsp;have&nbsp;clear&nbsp;and&nbsp;proven&nbsp;answers&nbsp;anytime&nbsp;an&nbsp;organization&nbsp;or&nbsp;individual&nbsp;asks&nbsp;&quot;How&nbsp;can&nbsp;I&nbsp;help?,&quot;&nbsp;then&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;get&nbsp;action&nbsp;–&nbsp;and&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;make&nbsp;sure&nbsp;that&nbsp;none&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;caring&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;is&nbsp;wasted.&nbsp;But&nbsp;complexity&nbsp;makes&nbsp;it&nbsp;hard&nbsp;to&nbsp;mark&nbsp;a&nbsp;path&nbsp;of&nbsp;action&nbsp;for&nbsp;everyone&nbsp;who&nbsp;cares&nbsp;—&nbsp;and&nbsp;that&nbsp;makes&nbsp;it&nbsp;hard&nbsp;for&nbsp;their&nbsp;caring&nbsp;to&nbsp;matter.<br><br>如果我们要让关心落到实处，我们就必须找到解决办法。如果我们有一个清晰的和可靠的答案，那么当任何组织和个人发出疑问“如何我能提供帮助”的时&nbsp;候，我们就能采取行动。我们就能够保证不浪费一丁点全世界人类对他人的关心。但是，世界的复杂性使得很难找到对全世界每一个有爱心的人都有效的行动方法，&nbsp;因此人类对他人的关心往往很难产生实际效果。<br><br>Cutting&nbsp;through&nbsp;complexity&nbsp;to&nbsp;find&nbsp;a&nbsp;solution&nbsp;runs&nbsp;through&nbsp;four&nbsp;predictable&nbsp;stages:&nbsp;determine&nbsp;a&nbsp;goal,&nbsp;find&nbsp;the&nbsp;highest-leverage&nbsp;approach,&nbsp;discover&nbsp;the&nbsp;ideal&nbsp;technology&nbsp;for&nbsp;that&nbsp;approach,&nbsp;and&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;meantime,&nbsp;make&nbsp;the&nbsp;smartest&nbsp;application&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;technology&nbsp;that&nbsp;you&nbsp;already&nbsp;have&nbsp;—&nbsp;whether&nbsp;it’s&nbsp;something&nbsp;sophisticated,&nbsp;like&nbsp;a&nbsp;drug,&nbsp;or&nbsp;something&nbsp;simpler,&nbsp;like&nbsp;a&nbsp;bednet.<br><br>从这个复杂的世界中找到解决办法，可以分为四个步骤：确定目标，找到最高效的方法，发现适用于这个方法的新技术，同时最聪明地利用现有的技术，不管它是复杂的药物，还是最简单的蚊帐。<br><br>The&nbsp;AIDS&nbsp;epidemic&nbsp;offers&nbsp;an&nbsp;example.&nbsp;The&nbsp;broad&nbsp;goal,&nbsp;of&nbsp;course,&nbsp;is&nbsp;to&nbsp;end&nbsp;the&nbsp;disease.&nbsp;The&nbsp;highest-leverage&nbsp;approach&nbsp;is&nbsp;prevention.&nbsp;The&nbsp;ideal&nbsp;technology&nbsp;would&nbsp;be&nbsp;a&nbsp;vaccine&nbsp;that&nbsp;gives&nbsp;lifetime&nbsp;immunity&nbsp;with&nbsp;a&nbsp;single&nbsp;dose.&nbsp;So&nbsp;governments,&nbsp;drug&nbsp;companies,&nbsp;and&nbsp;foundations&nbsp;fund&nbsp;vaccine&nbsp;research.&nbsp;But&nbsp;their&nbsp;work&nbsp;is&nbsp;likely&nbsp;to&nbsp;take&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;a&nbsp;decade,&nbsp;so&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;meantime,&nbsp;we&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;work&nbsp;with&nbsp;what&nbsp;we&nbsp;have&nbsp;in&nbsp;hand&nbsp;–&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;best&nbsp;prevention&nbsp;approach&nbsp;we&nbsp;have&nbsp;now&nbsp;is&nbsp;getting&nbsp;people&nbsp;to&nbsp;avoid&nbsp;risky&nbsp;behavior.<br><br>艾滋病就是一个例子。总的目标，毫无疑问是消灭这种疾病。最高效的方法是预防。最理想的技术是发明一种疫苗，只要注射一次，就可以终生免疫。所以，&nbsp;政府、制药公司、基金会应该资助疫苗研究。但是，这样研究工作很可能十年之内都无法完成。因此，与此同时，我们必须使用现有的技术，目前最有效的预防方法&nbsp;就是设法让人们避免那些危险的行为。<br><br>Pursuing&nbsp;that&nbsp;goal&nbsp;starts&nbsp;the&nbsp;four-step&nbsp;cycle&nbsp;again.&nbsp;This&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;pattern.&nbsp;The&nbsp;crucial&nbsp;thing&nbsp;is&nbsp;to&nbsp;never&nbsp;stop&nbsp;thinking&nbsp;and&nbsp;working&nbsp;–&nbsp;and&nbsp;never&nbsp;do&nbsp;what&nbsp;we&nbsp;did&nbsp;with&nbsp;malaria&nbsp;and&nbsp;tuberculosis&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;20th&nbsp;century&nbsp;–&nbsp;which&nbsp;is&nbsp;to&nbsp;surrender&nbsp;to&nbsp;complexity&nbsp;and&nbsp;quit.<br><br>要实现这个新的目标，又可以采用新的四步循环。这是一种模式。关键的东西是永远不要停止思考和行动。我们千万不能再犯上个世纪在疟疾和肺结核上犯过的错误，那时我们因为它们太复杂，而放弃了采取行动。<br><br>The&nbsp;final&nbsp;step&nbsp;–&nbsp;after&nbsp;seeing&nbsp;the&nbsp;problem&nbsp;and&nbsp;finding&nbsp;an&nbsp;approach&nbsp;–&nbsp;is&nbsp;to&nbsp;measure&nbsp;the&nbsp;impact&nbsp;of&nbsp;your&nbsp;work&nbsp;and&nbsp;share&nbsp;your&nbsp;successes&nbsp;and&nbsp;failures&nbsp;so&nbsp;that&nbsp;others&nbsp;learn&nbsp;from&nbsp;your&nbsp;efforts.<br><br>在发现问题和找到解决方法之后，就是最后一步——评估工作结果，将你的成功经验或者失败经验传播出去，这样其他人就可以从你的努力中有所收获。<br><br>You&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;have&nbsp;the&nbsp;statistics,&nbsp;of&nbsp;course.&nbsp;You&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;able&nbsp;to&nbsp;show&nbsp;that&nbsp;a&nbsp;program&nbsp;is&nbsp;vaccinating&nbsp;millions&nbsp;more&nbsp;children.&nbsp;You&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;able&nbsp;to&nbsp;show&nbsp;a&nbsp;decline&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;number&nbsp;of&nbsp;children&nbsp;dying&nbsp;from&nbsp;these&nbsp;diseases.&nbsp;This&nbsp;is&nbsp;essential&nbsp;not&nbsp;just&nbsp;to&nbsp;improve&nbsp;the&nbsp;program,&nbsp;but&nbsp;also&nbsp;to&nbsp;help&nbsp;draw&nbsp;more&nbsp;investment&nbsp;from&nbsp;business&nbsp;and&nbsp;government.<br><br>当然，你必须有一些统计数字。你必须让他人知道，你的项目为几百万儿童新接种了疫苗。你也必须让他人知道，儿童死亡人数下降了多少。这些都是很关键的，不仅有利于改善项目效果，也有利于从商界和政府得到更多的帮助。<br><br>But&nbsp;if&nbsp;you&nbsp;want&nbsp;to&nbsp;inspire&nbsp;people&nbsp;to&nbsp;participate,&nbsp;you&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;show&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;numbers;&nbsp;you&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;convey&nbsp;the&nbsp;human&nbsp;impact&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;work&nbsp;–&nbsp;so&nbsp;people&nbsp;can&nbsp;feel&nbsp;what&nbsp;saving&nbsp;a&nbsp;life&nbsp;means&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;families&nbsp;affected.<br><br>但是，这些还不够，如果你想激励其他人参加你的项目，你就必须拿出更多的统计数字；你必须展示你的项目的人性因素，这样其他人就会感到拯救一个生命，对那些处在困境中的家庭到底意味着什么。<br><br>I&nbsp;remember&nbsp;going&nbsp;to&nbsp;Davos&nbsp;some&nbsp;years&nbsp;back&nbsp;and&nbsp;sitting&nbsp;on&nbsp;a&nbsp;global&nbsp;health&nbsp;panel&nbsp;that&nbsp;was&nbsp;discussing&nbsp;ways&nbsp;to&nbsp;save&nbsp;millions&nbsp;of&nbsp;lives.&nbsp;Millions!&nbsp;Think&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;thrill&nbsp;of&nbsp;saving&nbsp;just&nbsp;one&nbsp;person’s&nbsp;life&nbsp;–&nbsp;then&nbsp;multiply&nbsp;that&nbsp;by&nbsp;millions.&nbsp;…&nbsp;Yet&nbsp;this&nbsp;was&nbsp;the&nbsp;most&nbsp;boring&nbsp;panel&nbsp;I’ve&nbsp;ever&nbsp;been&nbsp;on&nbsp;–&nbsp;ever.&nbsp;So&nbsp;boring&nbsp;even&nbsp;I&nbsp;couldn’t&nbsp;bear&nbsp;it.<br><br>几年前，我去瑞士达沃斯旁听一个全球健康问题论坛，会议的内容有关于如何拯救几百万条生命。天哪，是几百万！想一想吧，拯救一个人的生命已经让人何等激动，现在你要把这种激动再乘上几百万倍……但是，不幸的是，这是我参加过的最最乏味的论坛，乏味到我无法强迫自己听下去。<br><br>What&nbsp;made&nbsp;that&nbsp;experience&nbsp;especially&nbsp;striking&nbsp;was&nbsp;that&nbsp;I&nbsp;had&nbsp;just&nbsp;come&nbsp;from&nbsp;an&nbsp;event&nbsp;where&nbsp;we&nbsp;were&nbsp;introducing&nbsp;version&nbsp;13&nbsp;of&nbsp;some&nbsp;piece&nbsp;of&nbsp;software,&nbsp;and&nbsp;we&nbsp;had&nbsp;people&nbsp;jumping&nbsp;and&nbsp;shouting&nbsp;with&nbsp;excitement.&nbsp;I&nbsp;love&nbsp;getting&nbsp;people&nbsp;excited&nbsp;about&nbsp;software&nbsp;–&nbsp;but&nbsp;why&nbsp;can’t&nbsp;we&nbsp;generate&nbsp;even&nbsp;more&nbsp;excitement&nbsp;for&nbsp;saving&nbsp;lives?<br><br>那次经历之所以让我难忘，是因为之前我们刚刚发布了一个软件的第13个版本，我们让观众激动得跳了起来，喊出了声。我喜欢人们因为软件而感到激动，那么我们为什么不能够让人们因为能够拯救生命而感到更加激动呢？<br><br>You&nbsp;can’t&nbsp;get&nbsp;people&nbsp;excited&nbsp;unless&nbsp;you&nbsp;can&nbsp;help&nbsp;them&nbsp;see&nbsp;and&nbsp;feel&nbsp;the&nbsp;impact.&nbsp;And&nbsp;how&nbsp;you&nbsp;do&nbsp;that&nbsp;–&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;complex&nbsp;question.<br><br>除非你能够让人们看到或者感受到行动的影响力，否则你无法让人们激动。如何做到这一点，并不是一件简单的事。<br><br>Still,&nbsp;I’m&nbsp;optimistic.&nbsp;Yes,&nbsp;inequity&nbsp;has&nbsp;been&nbsp;with&nbsp;us&nbsp;forever,&nbsp;but&nbsp;the&nbsp;new&nbsp;tools&nbsp;we&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;cut&nbsp;through&nbsp;complexity&nbsp;have&nbsp;not&nbsp;been&nbsp;with&nbsp;us&nbsp;forever.&nbsp;They&nbsp;are&nbsp;new&nbsp;–&nbsp;they&nbsp;can&nbsp;help&nbsp;us&nbsp;make&nbsp;the&nbsp;most&nbsp;of&nbsp;our&nbsp;caring&nbsp;–&nbsp;and&nbsp;that’s&nbsp;why&nbsp;the&nbsp;future&nbsp;can&nbsp;be&nbsp;different&nbsp;from&nbsp;the&nbsp;past.<br><br>同前面一样，在这个问题上，我依然是乐观的。不错，人类的不平等有史以来一直存在，但是那些能够化繁为简的新工具，却是最近才出现的。这些新工具可以帮助我们，将人类的同情心发挥最大的作用，这就是为什么将来同过去是不一样的。<br><br>The&nbsp;defining&nbsp;and&nbsp;ongoing&nbsp;innovations&nbsp;of&nbsp;this&nbsp;age&nbsp;–&nbsp;biotechnology,&nbsp;the&nbsp;computer,&nbsp;the&nbsp;Internet&nbsp;–&nbsp;give&nbsp;us&nbsp;a&nbsp;chance&nbsp;we’ve&nbsp;never&nbsp;had&nbsp;before&nbsp;to&nbsp;end&nbsp;extreme&nbsp;poverty&nbsp;and&nbsp;end&nbsp;death&nbsp;from&nbsp;preventable&nbsp;disease.<br><br>这个时代无时无刻不在涌现出新的革新——生物技术，计算机，互联网——它们给了我们一个从未有过的机会，去终结那些极端的贫穷和非恶性疾病的死亡。<br><br>Sixty&nbsp;years&nbsp;ago,&nbsp;George&nbsp;Marshall&nbsp;came&nbsp;to&nbsp;this&nbsp;commencement&nbsp;and&nbsp;announced&nbsp;a&nbsp;plan&nbsp;to&nbsp;assist&nbsp;the&nbsp;nations&nbsp;of&nbsp;post-war&nbsp;Europe.&nbsp;He&nbsp;said:&nbsp;&quot;I&nbsp;think&nbsp;one&nbsp;difficulty&nbsp;is&nbsp;that&nbsp;the&nbsp;problem&nbsp;is&nbsp;one&nbsp;of&nbsp;such&nbsp;enormous&nbsp;complexity&nbsp;that&nbsp;the&nbsp;very&nbsp;mass&nbsp;of&nbsp;facts&nbsp;presented&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;public&nbsp;by&nbsp;press&nbsp;and&nbsp;radio&nbsp;make&nbsp;it&nbsp;exceedingly&nbsp;difficult&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;man&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;street&nbsp;to&nbsp;reach&nbsp;a&nbsp;clear&nbsp;appraisement&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;situation.&nbsp;It&nbsp;is&nbsp;virtually&nbsp;impossible&nbsp;at&nbsp;this&nbsp;distance&nbsp;to&nbsp;grasp&nbsp;at&nbsp;all&nbsp;the&nbsp;real&nbsp;significance&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;situation.&quot;<br><br>六十年前，乔治·马歇尔也是在这个地方的毕业典礼上，宣布了一个计划，帮助那些欧洲国家的战后建设。他说：“我认为，困难的一点是这个问题太复杂，&nbsp;报纸和电台向公众源源不断地提供各种事实，使得大街上的普通人极端难于清晰地判断形势。事实上，经过层层传播，想要真正地把握形势，是根本不可能的。”<br><br>Thirty&nbsp;years&nbsp;after&nbsp;Marshall&nbsp;made&nbsp;his&nbsp;address,&nbsp;as&nbsp;my&nbsp;class&nbsp;graduated&nbsp;without&nbsp;me,&nbsp;technology&nbsp;was&nbsp;emerging&nbsp;that&nbsp;would&nbsp;make&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;smaller,&nbsp;more&nbsp;open,&nbsp;more&nbsp;visible,&nbsp;less&nbsp;distant.<br><br>马歇尔发表这个演讲之后的三十年，我那一届学生毕业，当然我不在其中。那时，新技术刚刚开始萌芽，它们将使得这个世界变得更小、更开放、更容易看到、距离更近。<br><br>The&nbsp;emergence&nbsp;of&nbsp;low-cost&nbsp;personal&nbsp;computers&nbsp;gave&nbsp;rise&nbsp;to&nbsp;a&nbsp;powerful&nbsp;network&nbsp;that&nbsp;has&nbsp;transformed&nbsp;opportunities&nbsp;for&nbsp;learning&nbsp;and&nbsp;communicating.<br><br>低成本的个人电脑的出现，使得一个强大的互联网有机会诞生，它为学习和交流提供了巨大的机会。<br><br>The&nbsp;magical&nbsp;thing&nbsp;about&nbsp;this&nbsp;network&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;just&nbsp;that&nbsp;it&nbsp;collapses&nbsp;distance&nbsp;and&nbsp;makes&nbsp;everyone&nbsp;your&nbsp;neighbor.&nbsp;It&nbsp;also&nbsp;dramatically&nbsp;increases&nbsp;the&nbsp;number&nbsp;of&nbsp;brilliant&nbsp;minds&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;have&nbsp;working&nbsp;together&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;same&nbsp;problem&nbsp;–&nbsp;and&nbsp;that&nbsp;scales&nbsp;up&nbsp;the&nbsp;rate&nbsp;of&nbsp;innovation&nbsp;to&nbsp;a&nbsp;staggering&nbsp;degree.<br><br>网络的神奇之处，不仅仅是它缩短了物理距离，使得天涯若比邻。它还极大地增加了怀有共同想法的人们聚集在一起的机会，我们可以为了解决同一个问题，一起共同工作。这就大大加快了革新的进程，发展速度简直快得让人震惊。<br><br>At&nbsp;the&nbsp;same&nbsp;time,&nbsp;for&nbsp;every&nbsp;person&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;who&nbsp;has&nbsp;access&nbsp;to&nbsp;this&nbsp;technology,&nbsp;five&nbsp;people&nbsp;don’t.&nbsp;That&nbsp;means&nbsp;many&nbsp;creative&nbsp;minds&nbsp;are&nbsp;left&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;this&nbsp;discussion&nbsp;--&nbsp;smart&nbsp;people&nbsp;with&nbsp;practical&nbsp;intelligence&nbsp;and&nbsp;relevant&nbsp;experience&nbsp;who&nbsp;don’t&nbsp;have&nbsp;the&nbsp;technology&nbsp;to&nbsp;hone&nbsp;their&nbsp;talents&nbsp;or&nbsp;contribute&nbsp;their&nbsp;ideas&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;world.<br><br>与此同时，世界上有条件上网的人，只是全部人口的六分之一。这意味着，还有许多具有创造性的人们，没有加入到我们的讨论中来。那些有着实际的操作经验和相关经历的聪明人，却没有技术来帮助他们，将他们的天赋或者想法与全世界分享。<br><br>We&nbsp;need&nbsp;as&nbsp;many&nbsp;people&nbsp;as&nbsp;possible&nbsp;to&nbsp;have&nbsp;access&nbsp;to&nbsp;this&nbsp;technology,&nbsp;because&nbsp;these&nbsp;advances&nbsp;are&nbsp;triggering&nbsp;a&nbsp;revolution&nbsp;in&nbsp;what&nbsp;human&nbsp;beings&nbsp;can&nbsp;do&nbsp;for&nbsp;one&nbsp;another.&nbsp;They&nbsp;are&nbsp;making&nbsp;it&nbsp;possible&nbsp;not&nbsp;just&nbsp;for&nbsp;national&nbsp;governments,&nbsp;but&nbsp;for&nbsp;universities,&nbsp;corporations,&nbsp;smaller&nbsp;organizations,&nbsp;and&nbsp;even&nbsp;individuals&nbsp;to&nbsp;see&nbsp;problems,&nbsp;see&nbsp;approaches,&nbsp;and&nbsp;measure&nbsp;the&nbsp;impact&nbsp;of&nbsp;their&nbsp;efforts&nbsp;to&nbsp;address&nbsp;the&nbsp;hunger,&nbsp;poverty,&nbsp;and&nbsp;desperation&nbsp;George&nbsp;Marshall&nbsp;spoke&nbsp;of&nbsp;60&nbsp;years&nbsp;ago.<br><br>我们需要尽可能地让更多的人有机会使用新技术，因为这些新技术正在引发一场革命，人类将因此可以互相帮助。新技术正在创造一种可能，不仅是政府，还&nbsp;包括大学、公司、小机构、甚至个人，能够发现问题所在、能够找到解决办法、能够评估他们努力的效果，去改变那些马歇尔六十年前就说到过的问题——饥饿、贫&nbsp;穷和绝望。<br><br>Members&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;Harvard&nbsp;Family:&nbsp;Here&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;Yard&nbsp;is&nbsp;one&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;great&nbsp;collections&nbsp;of&nbsp;intellectual&nbsp;talent&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;world.<br><br>哈佛是一个大家庭。这个院子里在场的人们，是全世界最有智力的人类群体之一。<br><br>What&nbsp;for?<br><br>我们可以做些什么？<br><br>There&nbsp;is&nbsp;no&nbsp;question&nbsp;that&nbsp;the&nbsp;faculty,&nbsp;the&nbsp;alumni,&nbsp;the&nbsp;students,&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;benefactors&nbsp;of&nbsp;Harvard&nbsp;have&nbsp;used&nbsp;their&nbsp;power&nbsp;to&nbsp;improve&nbsp;the&nbsp;lives&nbsp;of&nbsp;people&nbsp;here&nbsp;and&nbsp;around&nbsp;the&nbsp;world.&nbsp;But&nbsp;can&nbsp;we&nbsp;do&nbsp;more?&nbsp;Can&nbsp;Harvard&nbsp;dedicate&nbsp;its&nbsp;intellect&nbsp;to&nbsp;improving&nbsp;the&nbsp;lives&nbsp;of&nbsp;people&nbsp;who&nbsp;will&nbsp;never&nbsp;even&nbsp;hear&nbsp;its&nbsp;name?<br><br>毫无疑问，哈佛的老师、校友、学生和资助者，已经用他们的能力改善了全世界各地人们的生活。但是，我们还能够再做什么呢？有没有可能，哈佛的人们可以将他们的智慧，用来帮助那些甚至从来没有听到过“哈佛”这个名字的人？<br><br>Let&nbsp;me&nbsp;make&nbsp;a&nbsp;request&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;deans&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;professors&nbsp;–&nbsp;the&nbsp;intellectual&nbsp;leaders&nbsp;here&nbsp;at&nbsp;Harvard:&nbsp;As&nbsp;you&nbsp;hire&nbsp;new&nbsp;faculty,&nbsp;award&nbsp;tenure,&nbsp;review&nbsp;curriculum,&nbsp;and&nbsp;determine&nbsp;degree&nbsp;requirements,&nbsp;please&nbsp;ask&nbsp;yourselves:<br><br>请允许我向各位院长和教授，提出一个请求——你们是哈佛的智力领袖，当你们雇用新的老师、授予终身教职、评估课程、决定学位颁发标准的时候，请问你们自己如下的问题：<br><br>Should&nbsp;our&nbsp;best&nbsp;minds&nbsp;be&nbsp;dedicated&nbsp;to&nbsp;solving&nbsp;our&nbsp;biggest&nbsp;problems?<br><br>我们最优秀的人才是否在致力于解决我们最大的问题？<br><br>Should&nbsp;Harvard&nbsp;encourage&nbsp;its&nbsp;faculty&nbsp;to&nbsp;take&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;world’s&nbsp;worst&nbsp;inequities?&nbsp;Should&nbsp;Harvard&nbsp;students&nbsp;learn&nbsp;about&nbsp;the&nbsp;depth&nbsp;of&nbsp;global&nbsp;poverty&nbsp;…&nbsp;the&nbsp;prevalence&nbsp;of&nbsp;world&nbsp;hunger&nbsp;…&nbsp;the&nbsp;scarcity&nbsp;of&nbsp;clean&nbsp;water&nbsp;…the&nbsp;girls&nbsp;kept&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;school&nbsp;…&nbsp;the&nbsp;children&nbsp;who&nbsp;die&nbsp;from&nbsp;diseases&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;cure?<br><br>哈佛是否鼓励她的老师去研究解决世界上最严重的不平等？哈佛的学生是否从全球那些极端的贫穷中学到了什么……世界性的饥荒……清洁的水资源的缺乏……无法上学的女童……死于非恶性疾病的儿童……哈佛的学生有没有从中学到东西？<br><br>Should&nbsp;the&nbsp;world’s&nbsp;most&nbsp;privileged&nbsp;people&nbsp;learn&nbsp;about&nbsp;the&nbsp;lives&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;world’s&nbsp;least&nbsp;privileged?<br><br>那些世界上过着最优越生活的人们，有没有从那些最困难的人们身上学到东西？<br><br>These&nbsp;are&nbsp;not&nbsp;rhetorical&nbsp;questions&nbsp;–&nbsp;you&nbsp;will&nbsp;answer&nbsp;with&nbsp;your&nbsp;policies.<br><br>这些问题并非语言上的修辞。你必须用自己的行动来回答它们。<br><br>My&nbsp;mother,&nbsp;who&nbsp;was&nbsp;filled&nbsp;with&nbsp;pride&nbsp;the&nbsp;day&nbsp;I&nbsp;was&nbsp;admitted&nbsp;here&nbsp;–&nbsp;never&nbsp;stopped&nbsp;pressing&nbsp;me&nbsp;to&nbsp;do&nbsp;more&nbsp;for&nbsp;others.&nbsp;A&nbsp;few&nbsp;days&nbsp;before&nbsp;my&nbsp;wedding,&nbsp;she&nbsp;hosted&nbsp;a&nbsp;bridal&nbsp;event,&nbsp;at&nbsp;which&nbsp;she&nbsp;read&nbsp;aloud&nbsp;a&nbsp;letter&nbsp;about&nbsp;marriage&nbsp;that&nbsp;she&nbsp;had&nbsp;written&nbsp;to&nbsp;Melinda.&nbsp;My&nbsp;mother&nbsp;was&nbsp;very&nbsp;ill&nbsp;with&nbsp;cancer&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;time,&nbsp;but&nbsp;she&nbsp;saw&nbsp;one&nbsp;more&nbsp;opportunity&nbsp;to&nbsp;deliver&nbsp;her&nbsp;message,&nbsp;and&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;close&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;letter&nbsp;she&nbsp;said:&nbsp;&quot;From&nbsp;those&nbsp;to&nbsp;whom&nbsp;much&nbsp;is&nbsp;given,&nbsp;much&nbsp;is&nbsp;expected.&quot;<br><br>我的母亲在我被哈佛大学录取的那一天，曾经感到非常骄傲。她从没有停止督促我，去为他人做更多的事情。在我结婚的前几天，她主持了一个新娘进我家的&nbsp;仪式。在这个仪式上，她高声朗读了一封关于婚姻的信，这是她写给Melinda的。那时，我的母亲已经因为癌症病入膏肓，但是她还是认为这是又一个传播她&nbsp;的信念的机会。在那封信的结尾，她写道：“对于那些接受了许多帮助的人们，他们还在期待更多的帮助。”<br><br>When&nbsp;you&nbsp;consider&nbsp;what&nbsp;those&nbsp;of&nbsp;us&nbsp;here&nbsp;in&nbsp;this&nbsp;Yard&nbsp;have&nbsp;been&nbsp;given&nbsp;–&nbsp;in&nbsp;talent,&nbsp;privilege,&nbsp;and&nbsp;opportunity&nbsp;–&nbsp;there&nbsp;is&nbsp;almost&nbsp;no&nbsp;limit&nbsp;to&nbsp;what&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;has&nbsp;a&nbsp;right&nbsp;to&nbsp;expect&nbsp;from&nbsp;us.<br><br>想一想吧，我们在这个院子里的这些人，被给予过什么——天赋、特权、机遇——那么可以这样说，全世界的人们几乎有无限的权力，期待我们做出贡献。<br><br>In&nbsp;line&nbsp;with&nbsp;the&nbsp;promise&nbsp;of&nbsp;this&nbsp;age,&nbsp;I&nbsp;want&nbsp;to&nbsp;exhort&nbsp;each&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;graduates&nbsp;here&nbsp;to&nbsp;take&nbsp;on&nbsp;an&nbsp;issue&nbsp;–&nbsp;a&nbsp;complex&nbsp;problem,&nbsp;a&nbsp;deep&nbsp;inequity,&nbsp;and&nbsp;become&nbsp;a&nbsp;specialist&nbsp;on&nbsp;it.&nbsp;If&nbsp;you&nbsp;make&nbsp;it&nbsp;the&nbsp;focus&nbsp;of&nbsp;your&nbsp;career,&nbsp;that&nbsp;would&nbsp;be&nbsp;phenomenal.&nbsp;But&nbsp;you&nbsp;don’t&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;do&nbsp;that&nbsp;to&nbsp;make&nbsp;an&nbsp;impact.&nbsp;For&nbsp;a&nbsp;few&nbsp;hours&nbsp;every&nbsp;week,&nbsp;you&nbsp;can&nbsp;use&nbsp;the&nbsp;growing&nbsp;power&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;Internet&nbsp;to&nbsp;get&nbsp;informed,&nbsp;find&nbsp;others&nbsp;with&nbsp;the&nbsp;same&nbsp;interests,&nbsp;see&nbsp;the&nbsp;barriers,&nbsp;and&nbsp;find&nbsp;ways&nbsp;to&nbsp;cut&nbsp;through&nbsp;them.<br><br>同这个时代的期望一样，我也要向今天各位毕业的同学提出一个忠告：你们要选择一个问题，一个复杂的问题，一个有关于人类深刻的不平等的问题，然后你&nbsp;们要变成这个问题的专家。如果你们能够使得这个问题成为你们职业的核心，那么你们就会非常杰出。但是，你们不必一定要去做那些大事。每个星期只用几个小&nbsp;时，你就可以通过互联网得到信息，找到志同道合的朋友，发现困难所在，找到解决它们的途径。<br><br>Don’t&nbsp;let&nbsp;complexity&nbsp;stop&nbsp;you.&nbsp;Be&nbsp;activists.&nbsp;Take&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;big&nbsp;inequities.&nbsp;It&nbsp;will&nbsp;be&nbsp;one&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;great&nbsp;experiences&nbsp;of&nbsp;your&nbsp;lives.<br><br>不要让这个世界的复杂性阻碍你前进。要成为一个行动主义者。将解决人类的不平等视为己任。它将成为你生命中最重要的经历之一。<br><br>You&nbsp;graduates&nbsp;are&nbsp;coming&nbsp;of&nbsp;age&nbsp;in&nbsp;an&nbsp;amazing&nbsp;time.&nbsp;As&nbsp;you&nbsp;leave&nbsp;Harvard,&nbsp;you&nbsp;have&nbsp;technology&nbsp;that&nbsp;members&nbsp;of&nbsp;my&nbsp;class&nbsp;never&nbsp;had.&nbsp;You&nbsp;have&nbsp;awareness&nbsp;of&nbsp;global&nbsp;inequity,&nbsp;which&nbsp;we&nbsp;did&nbsp;not&nbsp;have.&nbsp;And&nbsp;with&nbsp;that&nbsp;awareness,&nbsp;you&nbsp;likely&nbsp;also&nbsp;have&nbsp;an&nbsp;informed&nbsp;conscience&nbsp;that&nbsp;will&nbsp;torment&nbsp;you&nbsp;if&nbsp;you&nbsp;abandon&nbsp;these&nbsp;people&nbsp;whose&nbsp;lives&nbsp;you&nbsp;could&nbsp;change&nbsp;with&nbsp;very&nbsp;little&nbsp;effort.&nbsp;You&nbsp;have&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;we&nbsp;had;&nbsp;you&nbsp;must&nbsp;start&nbsp;sooner,&nbsp;and&nbsp;carry&nbsp;on&nbsp;longer.<br><br>在座的各位毕业的同学，你们所处的时代是一个神奇的时代。当你们离开哈佛的时候，你们拥有的技术，是我们那一届学生所没有的。你们已经了解到了世界&nbsp;上的不平等，我们那时还不知道这些。有了这样的了解之后，要是你再弃那些你可以帮助的人们于不顾，就将受到良心的谴责，只需一点小小的努力，你就可以改变&nbsp;那些人们的生活。你们比我们拥有更大的能力；你们必须尽早开始，尽可能长时期坚持下去。<br><br>Knowing&nbsp;what&nbsp;you&nbsp;know,&nbsp;how&nbsp;could&nbsp;you&nbsp;not?<br><br>知道了你们所知道的一切，你们怎么可能不采取行动呢？<br><br>And&nbsp;I&nbsp;hope&nbsp;you&nbsp;will&nbsp;come&nbsp;back&nbsp;here&nbsp;to&nbsp;Harvard&nbsp;30&nbsp;years&nbsp;from&nbsp;now&nbsp;and&nbsp;reflect&nbsp;on&nbsp;what&nbsp;you&nbsp;have&nbsp;done&nbsp;with&nbsp;your&nbsp;talent&nbsp;and&nbsp;your&nbsp;energy.&nbsp;I&nbsp;hope&nbsp;you&nbsp;will&nbsp;judge&nbsp;yourselves&nbsp;not&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;professional&nbsp;accomplishments&nbsp;alone,&nbsp;but&nbsp;also&nbsp;on&nbsp;how&nbsp;well&nbsp;you&nbsp;have&nbsp;addressed&nbsp;the&nbsp;world’s&nbsp;deepest&nbsp;inequities&nbsp;…&nbsp;on&nbsp;how&nbsp;well&nbsp;you&nbsp;treated&nbsp;people&nbsp;a&nbsp;world&nbsp;away&nbsp;who&nbsp;have&nbsp;nothing&nbsp;in&nbsp;common&nbsp;with&nbsp;you&nbsp;but&nbsp;their&nbsp;humanity.<br><br>我希望，30年后你们还会再回到哈佛，想起你们用自己的天赋和能力所做出的一切。我希望，在那个时候，你们用来评价自己的标准，不仅仅是你们的专业&nbsp;成就，而包括你们为改变这个世界深刻的不平等所做出的努力，以及你们如何善待那些远隔千山万水、与你们毫不涉及的人们，你们与他们唯一的共同点就是同为人&nbsp;类。<br><br><br><img src="attachments/month_0708/tqiw_lis3mpZTgpwg.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br>图：比尔·盖茨、太太Melinda、父亲William&nbsp;Henry&nbsp;Gates&nbsp;Sr.，与后母Mimi&nbsp;Gardner&nbsp;Gates拍了一张大学毕业生的传统：全家福照片。]]></description></item><item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=294</link><title><![CDATA[男人35岁前成功的12条黄金法则]]></title><author>w2j2h</author><category>新闻/杂谈</category><pubDate>2007-5-9 10:29:58</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=294</guid><description><![CDATA[第一章：一个目标&nbsp;<br><br>一艘没有航行目标的船，任何方向的风都是逆风&nbsp;<br>1、你为什么是穷人，第一点就是你没有立下成为富人的目标&nbsp;<br>2、你的人生核心目标是什么？&nbsp;<br>杰出人士与平庸之辈的根本差别并不是天赋、机遇，而在于有无目标。&nbsp;<br>3、起跑领先一步，人生领先一大步：成功从选定目标开始&nbsp;<br>4、贾金斯式的人永远不会成功&nbsp;<br>为什么大多数人没有成功？真正能完成自己计划的人只有5%，大多数人不是将自己的目标舍弃，就是沦为缺乏行动的空想&nbsp;<br>5、&nbsp;如果你想在35岁以前成功，你一定在25至30岁之间确立好你的人生目标&nbsp;<br>6、&nbsp;每日、每月、每年都要问自己：我是否达到了自己定下的目标&nbsp;<br><br>第二章：两个成功基点&nbsp;<br><br>站好位置，调正心态，努力冲刺，35岁以前成功&nbsp;<br>（一）人生定位&nbsp;<br>1、&nbsp;人怕入错行：你的核心竞争力是什么？&nbsp;<br>2、&nbsp;成功者找方法，失败者找借口&nbsp;<br>3、&nbsp;从三百六十行中选择你的最爱&nbsp;<br>人人都可以创业，但却不是人人都能创业成功&nbsp;<br>4、&nbsp;寻找自己的黄金宝地&nbsp;<br>（二）永恒的真理：心态决定命运，35岁以前的心态决定你一生的命运&nbsp;<br>1、&nbsp;不满现状的人才能成为富翁&nbsp;<br>2、&nbsp;敢于梦想，勇于梦想，这个世界永远属于追梦的人&nbsp;<br>3、&nbsp;35岁以前不要怕，35岁以后不要悔&nbsp;<br>4、&nbsp;出身贫民，并非一辈子是贫民，只要你永远保持那颗进取的心。中国成功人士大多来自小地方&nbsp;<br>5、&nbsp;做一个积极的思维者&nbsp;<br>6、&nbsp;不要败给悲观的自己&nbsp;<br>有的人比你富有一千倍，他们也会比你聪明一千倍么？不会，他们只是年轻时心气比你高一千倍。&nbsp;<br>人生的好多次失败，最后并不是败给别人，而是败给了悲观的自己。&nbsp;<br>7、&nbsp;成功者不过是爬起来比倒下去多一次&nbsp;<br>8、&nbsp;宁可去碰壁，也不要在家里面壁&nbsp;<br>克服你的失败、消极的心态&nbsp;<br>（1）&nbsp;找个地方喝点酒&nbsp;<br>（2）&nbsp;找个迪厅跳跳舞&nbsp;<br>（3）&nbsp;找帮朋友侃侃山&nbsp;<br>（4）&nbsp;积极行动起来&nbsp;<br><br>第三章：三大技巧&nbsp;<br><br>1、管理时间：你的时间在哪里，你的成就就在哪里。&nbsp;<br>把一小时看成60分钟的人，比看作一小时的人多60倍&nbsp;<br>2、你不理财，财不理你&nbsp;<br>3、自我管理，游刃有余&nbsp;<br>（1）&nbsp;创业不怕本小，脑子一定要好&nbsp;<br>（2）&nbsp;可以开家特色店&nbsp;<br>（3）&nbsp;做别人不愿做的生意&nbsp;<br><br>第四章：四项安身立命的理念&nbsp;<br><br>35岁以前一定要形成个人风格&nbsp;<br>1、做人优于做事&nbsp;<br>做事失败可以重来，做人失败却不能重来&nbsp;<br>（1）&nbsp;做人要讲义气&nbsp;<br>（2）&nbsp;永不气馁&nbsp;<br>2、豁达的男人有财运，豁达的女人有帮夫运&nbsp;<br>35岁以前搞定婚姻生活&nbsp;<br>3、忠诚的原则：35岁以前你还没有建立起忠诚美誉，这一缺点将要困扰你的一生&nbsp;<br>4、把小事做细，但不要耍小聪明&nbsp;<br>中国人想做大事的人太多，而愿把小事做完美的人太少&nbsp;<br><br>第五章：五分运气&nbsp;<br><br>比尔·盖茨说：人生是不公平的，习惯去接受它吧&nbsp;<br>1、人生的确有很多运气的成人：谋事在人，成事在天：中国的古训说明各占一半&nbsp;<br>2、机会时常意外地降临，但属于那些不应决不放弃的人&nbsp;<br>3、抓住人生的每一次机会&nbsp;<br>机会就像一只小鸟，如果你不抓住，它就会飞得无影无踪&nbsp;<br>4、&nbsp;者早一步，愚者晚一步&nbsp;<br><br>第六章：六项要求&nbsp;<br><br>1、智慧&nbsp;<br>（1）别人可你以拿走你的一切，但拿不走你的智慧&nbsp;<br>（2）巧妙运用自己的智慧&nbsp;<br>（3）智者与愚者的区别&nbsp;<br>2、勇气&nbsp;<br>（1）勇气的力量有时会让你成为&quot;超人&quot;&nbsp;<br>（2）敢于放弃，敢于&quot;舍得&quot;&nbsp;<br>3、培养自己的&quot;领导才能、领袖气质&quot;&nbsp;<br>（1）&nbsp;激情感染别人&nbsp;<br>（2）&nbsp;&quot;三o七法则&quot;实现领袖气质&nbsp;<br>（3）&nbsp;拍板决断能力&nbsp;<br>（4）&nbsp;人格魅力&nbsp;<br>4、创造性：不要做循规蹈矩的人&nbsp;<br>25-35岁是人生最有创造性的阶段，很多成功人士也都产生在这一阶段&nbsp;<br>5、明智&nbsp;<br>（1）&nbsp;知道自己的长处、短处，定向聚焦&nbsp;<br>（2）&nbsp;尽量在自己的熟悉的领域努力&nbsp;<br>6、持之以恒的行动力：在你选定行业坚持十年，你一定会成为大赢家&nbsp;<br><br>第七章：七分学习&nbsp;<br><br>1、知识改变命运&nbsp;<br>2、35岁以前学会你行业中必要的一切知识&nbsp;<br>a)&nbsp;每天淘汰你自己&nbsp;<br>b)&nbsp;在商言商&nbsp;<br>3、太相信的书人，只能成为打工仔&nbsp;<br>4、思考、实践、再思考、再实践&nbsp;<br><br>第八章：八分交际&nbsp;<br><br>朋友多了路好走&nbsp;<br>1、智商很重要，情商更重要：35岁以前建立起人际关系网&nbsp;<br>2、人脉即财脉：如何搞好人际关系&nbsp;<br>3、交友有原则&nbsp;<br>4、善于沟通：35岁以前要锻炼出自己的演讲才能&nbsp;<br><br>第九章：九分习惯&nbsp;<br><br>习惯的力量是惊人的，35岁以前养成的习惯决定着你的成功的大小&nbsp;<br>1、积极思维的好习惯&nbsp;<br>2、养成高效工作的好习惯&nbsp;<br>（1）&nbsp;办公室&nbsp;<br>（2）&nbsp;生活可以不拘小节，但要把工作做细&nbsp;<br>（3）&nbsp;学习聆听，不打断别人说话&nbsp;<br>3、养成锻炼身体的好习惯&nbsp;<br>4、广泛爱好的好习惯&nbsp;<br>5、快速行动的好习惯&nbsp;<br><br>第十章：十分自信&nbsp;<br><br>1、自信是成功的精神支柱&nbsp;<br>2、自信方能赢得别人的信任&nbsp;<br>3、把自信建立在创造价值的基础上&nbsp;<br>4、如何建立自信&nbsp;<br>（1）&nbsp;为自己确立目标&nbsp;<br>（2）&nbsp;发挥自己的长处&nbsp;<br>（3）&nbsp;做事要有计划&nbsp;<br>（4）&nbsp;做事不拖拉&nbsp;<br>（5）&nbsp;轻易不要放弃&nbsp;<br>（6）&nbsp;学会自我激励&nbsp;<br>（7）&nbsp;不要让自己成为别人&nbsp;<br><br>第十一章&nbsp;11个需要避开的成功陷阱&nbsp;<br><br>1、只有功劳，没有苦劳&nbsp;<br>2、不要&quot;怀才不遇&quot;，而要寻找机遇&nbsp;<br>3、不要想发横财&nbsp;<br>4、不要为钱而工作，而让钱为你工作&nbsp;<br>5、&nbsp;盲目跟风，人云亦云，人做我也做&nbsp;<br>6、&nbsp;小富即安，不思进取，知足常乐&nbsp;<br>7、&nbsp;承认错误而非掩饰错误&nbsp;<br>8、&nbsp;脚踏实地而非想入非非&nbsp;<br>9、&nbsp;野心太大而不是信心十足&nbsp;<br>10、反复跳槽不可取&nbsp;<br>11、眼高手低&nbsp;<br>12、不择手段&nbsp;<br><br>第十二章&nbsp;十二分努力&nbsp;<br><br>没有人能随随便便成功&nbsp;<br>1、小不是成功，大不是成功，由小变大才是成功&nbsp;<br>2、中国社会进入微利时代：巧干+敢干+实干=成功&nbsp;<br>3、努力尝试就有成功的可能&nbsp;<br>4、做任何事情，尽最大努力&nbsp;<br>5、把事情当成事业来做]]></description></item><item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=291</link><title><![CDATA[dlink530网卡驱动]]></title><author>w2j2h</author><category>汪wang日志</category><pubDate>2007-3-26 21:18:09</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=291</guid><description><![CDATA[<br><img src="images/download.gif" align="absmiddle" /> <a href="attachments/month_0703/zwo3_dlink530tx.zip" target="_blank">点击下载此文件</a>]]></description></item><item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=287</link><title><![CDATA[揩模]]></title><author>w2j2h</author><category>广告</category><pubDate>2006-11-25 12:36:05</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=287</guid><description><![CDATA[１]]></description></item><item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=286</link><title><![CDATA[佳伟公司]]></title><author>w2j2h</author><category>广告</category><pubDate>2006-11-6 16:58:18</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=286</guid><description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://www.zjchangyuan.com.cn/newEbiz1/EbizPortalFG/portal/html/index.html#">http://www.zjchangyuan.com.cn/newEbiz1 ... ortal/html/index.html#</a>]]></description></item><item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=285</link><title><![CDATA[澳珀图片]]></title><author>w2j2h</author><category>靓图欣赏</category><pubDate>2006-11-4 17:49:56</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=285</guid><description><![CDATA[<br><img src="attachments/month_0611/qnft_DSC08848.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/jg9m_DSC09094.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/fc5i_DSC09725.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/63u9_DSC09905.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/c02f_DSC09911.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/nkcq_DSC09914.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/he7k_DSC09916.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/jg9m_023.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/eb4h_029.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/vslz_033.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/if8l_073.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/fc5i_121.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/63u0_0332.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/tqiw_1212.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0611/tqiw_1311.JPG" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" />]]></description></item><item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=279</link><title><![CDATA[这年头(太经典了)]]></title><author>jh98170</author><category>汪wang日志</category><pubDate>2006-8-4 12:39:51</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=279</guid><description><![CDATA[这年头，大棚把季节搞乱，小姐把辈份搞乱，关系把程序搞乱，级别把能力搞乱，手机把家庭搞乱！&nbsp;<br><br>　　这年头，女人漂亮的不下厨房，下厨房的不温柔，温柔的没主见，有主见的没女人味，有女人味的乱花钱，不乱花钱的不时尚，时尚的不放心，放心的没法看！&nbsp;<br><br>　　这年头，老婆像小灵通经济实惠但限本地使用，二奶像中国电信安全固定但带不出门，小蜜像中国移动使用方便但话费太贵。情人像中国联通优雅新潮但常不在服务区！&nbsp;<br><br>　　这年头，一哥们说北京地铁拥挤不堪他怀孕的老婆竟被挤流产了；昨天他问上海的地铁是不是好些，上海的哥们说更糟：上个月他老婆乘地铁竟然被挤怀孕了！&nbsp;<br><br>　　这年头，教授摇唇鼓舌，四处赚钱，越来越像商人；商人现身讲坛，著书立说，越来越像教授。医生见死不救，草菅人命，越来越像杀手；杀手出手麻利，不留后患，越来越像医生。明星卖弄风骚，给钱就上，越来越像妓女；妓女楚楚动人，明码标价，越来越像明星。流言有根有据，基本属实，越来越像新闻；新闻捕风捉影，随意夸大，越来越像流言。&nbsp;<br><br>　　这年头，咱大老爷们的工资如果翻四倍可以打美国，翻三倍可以打日本，翻两倍可以打台湾，翻一倍可以回家打老婆，目前的工资回家只能被老婆打！&nbsp;<br><br>　　这年头，完美的人生就是住英国的房子，戴瑞士手表，拿美国工资，娶韩国女人，嫖俄罗斯女人，开德国轿车，喝法国红酒，雇菲律宾女佣&nbsp;<br><br>　　这年头，苦干实干，做给天看；东混西混，一帆风顺；任劳任怨，永难如愿；会捧会献，杰出贡献；尽职尽责，必遭指责；推托栽赃，邀功领赏！&nbsp;<br><br>　　这年头，男人的小康就是有一所像样的小房，有一辆时尚的小车，有一笔吃喝的小钞，有一位顾家的小太，有一门管用的小“炮”，有一群擦炮的小蜜！&nbsp;<br><br>　　这年头，国企数学等式为：专家+实干=白忙；立正+稍息=管理；唱歌+跳舞=业务；听话+擦鞋=能力；大话+做秀=成绩；年龄+糊涂=可靠；军龄+关龄=任用。这年头，国企实现了十化：领导贵族化，下属奴隶化，考核经常化，上班日夜化，加班无偿化，挨训习惯化，晋升内定化，检查形式化，待遇渲染化，加薪？他妈的神话！&nbsp;<br><br>　　这年头，没有个“.com”你也好意思出来混？万一真没有“.com”你起码也得经常上上“haha168.com”，嘻嘻哈哈逗逗乐乐，好歹也算是个懂IT的。&nbsp;<br><br>　　<br>　　这年头，河南人好生郁闷：好不容易有座山，却是平顶山；好不容易有家酒店，却是驻馬店；好不容易想结婚，自己却洛了“阳”；好不容易找个老婆，却被人家开了“封”！&nbsp;<br><br>　　这年头，接听电话声音渐渐小对方是领导，声音渐渐大对方是部下，一听就发燥对方拨错号，笑得不停歇那是女同学，半天哼一下老婆在训话，悄悄避开人对方是情人！&nbsp;<br><br>　<br><br>　　这年头，教育好子女是生命延续的重要代表，理顺好领导安排好部下是权力重要代表，办好朋友的事是人生价值的重要代表！&nbsp;<br><br>　　这年头，人有钱有时间有个好身体，绝品；人有钱无病无时间，珍品；人无钱无病有时间，上品；人无钱无病无时间，次品；人无钱无时间有脾气，废品！&nbsp;<br><br>　　<br>　　这年头，要注意在自然界不要和天斗，在国际社会不要和美国斗，在路上不要和军车斗，在单位不要和领导斗，在家里不要和老婆斗！&nbsp;<br><br>　　这年头，开展批评太难了：批评老婆她就乱跑，批评老公他就乱搞！批评上级就官位难保，批评同级就关系难搞，批评自己就自寻烦恼，批评下级就选票减少！&nbsp;<br><br>　　这年头，公司各级领导虽然都位高权重但对群众要求还是蛮关心的。凡男人求领导办事，领导都会热情地说：你怎么不提钱（前）来讲嘛！凡女人求领导办事，领导总是推托说：我很忙，“日”后再说！&nbsp;<br><br>　　这年头，老婆是家情人是花，工资给家奖金送花，病了回家好了看花，离不了的是家忘不了的是花，常回家看看别忘了浇花！这年头，女人的基本配置是：身边站个魁梧的，怀里搂个功夫的，家里待个赚钱的，远方有个思念的，梦里藏个初恋的，偶尔来个温柔的，老了混个懂保健的。&nbsp;<br><br>　　这年头，男人认为情人是手表越漂亮越好，小蜜是怀表越隐秘越好，小姐是电子表越新鲜越好，老婆是自动表不上弦照样跑，各种表都想要只是时间要掌握好！&nbsp;<br><br>　　这年头，到处都是错别字：植树造零，白收起家，勤捞致富，选霸干部，任人为闲，择油录取，得财兼币，检查宴收，大力支吃，为民储害，提钱释放，攻官小姐。&nbsp;<br><br>　　这年头，结婚叫入网，重婚叫一卡双号，婚外恋叫呼叫转移，情人多叫移动梦网，离婚叫销号，分居叫停机留号，女人再婚叫过户。男人再婚叫补卡，互换叫联通]]></description></item><item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=278</link><title><![CDATA[logo]]></title><author>w2j2h</author><category>广告</category><pubDate>2006-8-3 18:13:29</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=278</guid><description><![CDATA[<img src="images/download.gif" align="absmiddle" /> <a href="attachments/month_0608/74v0_abc.rar" target="_blank">点击下载此文件</a><br><img src="images/download.gif" align="absmiddle" /> <a href="attachments/month_0608/gd6j_111111.rar" target="_blank">点击下载此文件</a>]]></description></item><item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=277</link><title><![CDATA[澳珀家具！]]></title><author>w2j2h</author><category>靓图欣赏</category><pubDate>2006-7-17 10:57:16</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=277</guid><description><![CDATA[<img src="attachments/month_0607/eb4h_18725433119.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/rogu_20051123112733.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/75wa_billwang_4600118&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/mjbp_billwang_4600124&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/kh0o_billwang_4600125&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/kh0n_billwang_4600217&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/mjbp_200484195314.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/he7k_billwang_4600220&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/3zr6_billwang_4600224&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/3zs7_billwang_4600225&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/jg9m_billwang_4600246&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/1xp4_billwang_4600248&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><img src="attachments/month_0607/mjbp_billwang_460024&#101;mbed.jpg" border="0" onload="javascript:DrawImage(this);"  alt="按此在新窗口打开图片" onmouseover="this.style.cursor='hand';" onclick="window.open(this.src);" /><br><br><font color="Red"><font size="4">董事长寄语！“我是一个木匠&quot;</font></font><br><font color="Black"><font size="2">自我生平简介：&nbsp;<br>我父亲是做平面设计的，母亲是一名会计，而我则两者都做过。我小时候家里很穷，是因为父亲犯的两点错误，父亲在画一幅中国地图时，忘记将台湾那一点点上；还有就是他把天安门画成了蓝色，而在当时那个年代，红色是劳动人民的鲜血的象征，于是父亲被认做是反动派，被抓了起来。所以，我小时候家里很穷，在13岁的时候就出去打工赚钱，其实也是没有钱读书。我开始的时候做石匠、泥匠、木匠，后来去上了高中，接下来文革开始了，就不能上课了。我是66年小学毕业，67～71年出去做手工活，71年下半年回到学校上高中，读了一年半的高中。毕业以后去做了钳工。后来我喜欢上了会计，就非常努力地学习会计，后来进入了一家国营企业做会计，虽然如此，我从未放弃做设计，我了解我自己，我是喜欢做东西的。我在国营企业中做的很好，后来当上了经理，但是在87年，我下岗了，并不是我做的不好，而是我不喜欢。接下来就开始了我的设计生涯。&nbsp;<br><br><br>设计理念：&nbsp;<br>设计其实是需要对生活的理解的，好的设计是对生活的领悟，好的家具设计就是设计一种生活方式。&nbsp;<br>我没有上过大学，这次是我第二次走进大学的校门——几天前我去了中南林学院，进入大学我感慨许多。但是，我在社会上经历了许多许多，其实并不是在大学中才能学习，在社会中也能学到很多东西。&nbsp;<br>我这个人比较固执，我了解我自己，我喜欢我自己，人最重要的就是要了解自己。&nbsp;<br>我做设计，其实不仅仅是做家具设计，包括平面设计、室内设计，我原来就做的室内设计，但是我认为室内设计的灵魂其实是家具的设计，于是我转到家具上来。&nbsp;<br>我不认为好的设计是符合绝大多数人的，一个产品大家都说好，问题就大了！我认为好的设计是服务于部分有品味人士的。&nbsp;<br>在设计上我很舍得花钱，曾经我花十万元让一家广告公司给我做一个东西，做出来后我不喜欢，我将它全盘否定了。&nbsp;<br>我非常热爱设计，非常有兴趣我才去做，做的时候我会把时间都忘掉，根本就不在乎有多少钱、多少利润。如果你在设计时想着能赚多少钱，那你就做不好设计，成不了设计师。&nbsp;<br>我建议大家，不是每个人都喜欢做家具设计的，但如果你喜欢，你一定会成功！&nbsp;<br>我认为设计师对材料一定要深入的了解，树木的纹理、颜色对设计都非常的重要，而往往我们很多设计者都不重视。我是个非常注重材料的人。&nbsp;<br><br>谈中国的家具设计：&nbsp;<br>中国多数的家具企业是没有真正的设计师的，很多就是把别人的设计直接拿过来，分解，制成零件图，生产，现在市场上很多家具都是这样。&nbsp;<br>我刚开始做企业时，也做模仿，但是时间很短，模仿也是学习的一个过程，但仅仅是一个过程，后来就完全自己做设计了。&nbsp;<br>我经常参加国外著名的家具展，去看看国外的先进的家具，德国的科隆展以及意大利的米兰展我是常去的，还有其它一些展览我也去看。在国外，人家一看到中国人、亚洲人，就从心底看不起，他们的眼神在说：瞧，一群小偷！其实就是一群小偷，偷人家的设计，自己回来生产。这让人看不起！我是一个中国人，身体流的是中国人的血，我要拾起中国人的尊严！这也是我选择做家具设计的一个原因——世界家具发展史的顶峰时期，也就是中国的明式家具，中国人有这种优秀的天赋，我想选择这样做会容易些。&nbsp;<br>有两件事情给我的触动很大，我温州的一个朋友在意大利开了一家中高档餐馆，有许多社会名流出没，一次我问我的朋友，到你那儿的有没有做家具的，他说有，后来联系上，那人问我是否要买家具，我说想去他们工厂看看，对方同意了，于是我专程赶赴意大利，去他们工厂看，他们厂历史很长了，里面的机械有很多都是旧的，一名老者陪着我看并不断给我介绍，于是我问他：“你在这个工厂多久了？”他告诉我，他十五岁就进了这家工厂，今天已经五十多岁了！我再问他：“几十年你都在这，不觉得枯燥吗？”他很诧异的看着我回答：“怎么会呢？这很有趣呀！”&nbsp;<br>一些先进的机械，只要贷款都能买到，工厂规模，只要有钱都可以做到很大，但是这样的员工你上哪儿找去？这让我认识到，做一个企业，不是钱的问题，而是人！于是我非常希望找到与澳珀有缘的人，我是想把澳珀做成一个著名品牌，当然，这要靠很多人的力量才能做到。&nbsp;<br>第二件事是我去丹麦，去一个非常出名的设计事务所，它在一个非常偏僻的一个乡村里，一个设计出世界一流椅子、家具的设计事务所，居然在乡下，而且很小，而在中国那些办公大楼那么豪华。当然，这也许与各地人的观念不同。&nbsp;<br><br>我感到最开心的是那次我在展览会上，一个人指着澳珀的家具对老外说：看，这是我们中国人自己设计的家具！那次我非常高兴。&nbsp;<br>澳珀之所以在中国家具行业中这么被重视，有时候我们去一些展览会，那些最好的位置都会留给我们，甚至有的是免费的，这对于国内任何一家大型家具企业都是不可能的，澳珀做到了，这点我非常自豪，这也表示设计在人们心中的地位是多么的重要。&nbsp;<br><br><br>谈创意灵感&nbsp;<br>创意其实来源于生活，我这个作品（一个前端有V形放书沟槽的书桌）其实我很早就想设计了，就是我的桌子前总是堆着很多书，不好放，一次我发现CD架的造型，于是我就设计了这个桌子，结果非常好用。&nbsp;<br>关于这个梳妆台，我平时发现我妻子总是喜欢把头伸的很长，以贴近镜子照的更清楚，我一看，这妆台那么深，脖子要伸的老长才够的着镜子，于是我设计了一个可移动的镜子，这样我妻子就不用伸出脖子那么累了。&nbsp;<br>生活经验非常的重要，我不相信一个二十多岁的小伙子能为五十多岁的人设计好一个室内，我自己也很难为年轻人设计合适的房屋，因为我理解不了年轻人的生活。设计就是如此。要做一个好的设计，是需要很用心的，而且你必须去深入了解生活。&nbsp;<br><br><br>谈澳珀&nbsp;<br>我非常希望澳珀能成为中国设计师的摇篮。&nbsp;<br>现在的澳珀很小，产值也不大，但它同其它家具企业没什么区别，各个机构一应俱全，我们生产的产品是针对一些高品味、收入在年薪十万以上的人群的，买我们家具的人很少，所以我们的专卖店只在北京、上海等大城市。&nbsp;<br>很多外国人很喜欢澳珀的家具，外界评价澳珀家具是“用现代手法展示东方文化”，澳珀的家具都是适合工业化大批量生产的。&nbsp;<br>以前我对销售商要求很苛刻的，专卖店中甚至每一个饰品如何摆放都有明确规定的，但在三年前，我完全放开了，因为我没有精力去管理这些了，现在甚至有的专卖店挂着澳珀的牌子卖别的家具，我都不管了，我把精力都放到提升自己的设计上去，其实在公司我只有10％的时间是在设计上的，其它90％都花在管理上了，其实管理也很有意思的，而且管理比设计更难。每当推出一个想法，就必须要落实，如果落实不了，就干脆放弃。&nbsp;<br>以前澳珀做板式家具，现在我都放弃了，我现在只做我喜欢的家具——我打算花三年时间来检验我的做法，后来我衡量了现有的资金状况，将澳珀撑个五年都不成问题。也许从商业的角度看，澳珀很多做法是不合适的，但是我要做的是设计，我不同于其它家具企业，我不是为了赚钱，所以，注定我的企业不会太大，但我们做的设计却是非常富有个性的。&nbsp;<br>澳珀就像一辆很好的自行车，当我们有力时，我们就骑的快一点，没力了，我们就慢一点，实在不行那就停一停，但是我们总是向前的，我们会一直走下去。&nbsp;<br>企业发展需要一个过程，有时候很漫长。其实越个性化的东西越有市场，只是现在我还没有找到最佳的市场营销方式——我一直希望做销售的其本人就是一位优秀的设计师。&nbsp;<br><br><br>谈乌金木：&nbsp;<br>乌金木是澳珀家具现在最具特色的原料之一。其实并不是我找的它，这要感谢一位供应商，他当时进口了一批木材，各个家具企业都不要，放在那儿两年，后来他想到了我，于是拿过来给我看，一当我看到这种木材我立刻被它给震惊了，这是一种非常好的材料，于是我就开始研究它，并开始用它设计产品了。&nbsp;<br><br><br>人生絮语：&nbsp;<br>人活着是为了什么？你自己一定要清楚你自己。但人一定要以快乐为根本，我把工作作为我生活的一部分，快乐的就做，不快乐的就不做。&nbsp;<br>当然，每个人的角度不同，看的就不同，人的观念不一样，做的就不一样，我绝对不强求，我是从来不看观念与我不一样的书的，一看到这书我就马上停下不看的。我是个比较固执的人。&nbsp;<br>我有一个信仰：昨天已经过去了，明天永远看不到，把今天做好。&nbsp;<br><br><br>结束语：&nbsp;<br>我现在就是个木匠（工匠）而已。</font></font>]]></description></item><item><link>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=276</link><title><![CDATA[jswb]]></title><author>w2j2h</author><category>广告</category><pubDate>2006-7-8 14:50:04</pubDate><guid>http://wjh.kbaidu.com/blogview.asp?logID=276</guid><description><![CDATA[<br><img src="images/download.gif" align="absmiddle" /> <a href="attachments/month_0607/c02f_001.rar" target="_blank">点击下载此文件</a>]]></description></item>
</channel>
</rss>